<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/'><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678571823355822586.comments</id><updated>2012-04-30T08:42:39.235-07:00</updated><category term='common names'/><category term='Hottentots'/><category term='placeholder name'/><category term='apple'/><category term='vowels'/><category term='joke'/><category term='longest words'/><category term='coffee'/><category term='language'/><category term='curious words'/><category term='linguistic'/><category term='shortes words'/><category term='German language'/><category term='etymology'/><title type='text'>Paroloj</title><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://linguacuriosa.blogspot.com/feeds/comments/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7678571823355822586/comments/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://linguacuriosa.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Gianni A. Sarcone</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh4.googleusercontent.com/-zq4rBMFbJWc/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/FHZJ-GIShJA/s512-c/photo.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>5</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678571823355822586.post-4939131981074044129</id><published>2012-04-30T08:42:39.235-07:00</published><updated>2012-04-30T08:42:39.235-07:00</updated><title type='text'>I know this post is old, but I stumble on it while...</title><content type='html'>I know this post is old, but I stumble on it while studying Japanese. I would like to point out two things.&lt;br /&gt;1) Coffee in Japanese actually has a kanji (borrowed from Chinese) 珈琲. You would still read it as kōhī even though those are not the readings of the individual kanji.&lt;br /&gt;2) While りんご is the Japanese word for apple. In the case of an apple strudel the whole thing woud probably be written in katakana and pronounced phonetically as アップ　ストルード　(ap-pu su-to-ru-do).</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7678571823355822586/6796942497184022692/comments/default/4939131981074044129'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7678571823355822586/6796942497184022692/comments/default/4939131981074044129'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://linguacuriosa.blogspot.com/2009/09/etymology-of-apple-and-coffe.html?showComment=1335800559235#c4939131981074044129' title=''/><author><name>Philly</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14718743042230554365</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://linguacuriosa.blogspot.com/2009/09/etymology-of-apple-and-coffe.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-7678571823355822586.post-6796942497184022692' source='http://www.blogger.com/feeds/7678571823355822586/posts/default/6796942497184022692' type='text/html'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.itemClass' value='pid-1261979582'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.displayTime' value='30 aprile 2012 08:42'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678571823355822586.post-5938180512948132997</id><published>2012-02-25T15:38:54.480-08:00</published><updated>2012-02-25T15:38:54.480-08:00</updated><title type='text'>«Polvo» in Italian means «powder» and «Polvo» in P...</title><content type='html'>«Polvo» in Italian means «powder» and «Polvo» in Portuguese means «octupus»</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7678571823355822586/3185384724044587442/comments/default/5938180512948132997'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7678571823355822586/3185384724044587442/comments/default/5938180512948132997'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://linguacuriosa.blogspot.com/2009/08/false-friends.html?showComment=1330213134480#c5938180512948132997' title=''/><author><name>Mauro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17394434807920876473</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://linguacuriosa.blogspot.com/2009/08/false-friends.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-7678571823355822586.post-3185384724044587442' source='http://www.blogger.com/feeds/7678571823355822586/posts/default/3185384724044587442' type='text/html'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.itemClass' value='pid-1369337398'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.displayTime' value='25 febbraio 2012 15:38'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678571823355822586.post-5604232703317357014</id><published>2012-02-25T15:37:02.047-08:00</published><updated>2012-02-25T15:37:02.047-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>Questo commento è stato eliminato dall'autore.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7678571823355822586/3185384724044587442/comments/default/5604232703317357014'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7678571823355822586/3185384724044587442/comments/default/5604232703317357014'/><author><name>Mauro</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17394434807920876473</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://linguacuriosa.blogspot.com/2009/08/false-friends.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-7678571823355822586.post-3185384724044587442' source='http://www.blogger.com/feeds/7678571823355822586/posts/default/3185384724044587442' type='text/html'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.contentRemoved' value='true'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.itemClass' value='pid-1369337398'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.displayTime' value='25 febbraio 2012 15:37'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678571823355822586.post-7597793004079347814</id><published>2010-05-06T05:27:34.946-07:00</published><updated>2010-05-06T05:27:34.946-07:00</updated><title type='text'>indivisibili?</title><content type='html'>indivisibili?</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7678571823355822586/4511281763692047092/comments/default/7597793004079347814'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7678571823355822586/4511281763692047092/comments/default/7597793004079347814'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://linguacuriosa.blogspot.com/2009/05/unusual-italian-words.html?showComment=1273148854946#c7597793004079347814' title=''/><author><name>Arturo F.Lorioli</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00365555229589918199</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://linguacuriosa.blogspot.com/2009/05/unusual-italian-words.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-7678571823355822586.post-4511281763692047092' source='http://www.blogger.com/feeds/7678571823355822586/posts/default/4511281763692047092' type='text/html'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.itemClass' value='pid-1837379301'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.displayTime' value='06 maggio 2010 05:27'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7678571823355822586.post-2603280933869950995</id><published>2010-02-27T12:08:27.145-08:00</published><updated>2010-02-27T12:08:27.145-08:00</updated><title type='text'>A /aa/ in Hindi is the imperative &amp;quot;Come!&amp;quot...</title><content type='html'>A /aa/ in Hindi is the imperative &amp;quot;Come!&amp;quot;&lt;br /&gt;A /aa/ in Telugu is &amp;quot;That&amp;quot; (as in &amp;quot;That book&amp;quot;)&lt;br /&gt;E /e/ in Telugu is &amp;quot;which&amp;quot; (as in &amp;quot;Which book&amp;quot;)&lt;br /&gt;I /ii/ in Telugu is &amp;quot;this&amp;quot; (as in &amp;quot;This book&amp;quot;)</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7678571823355822586/4954508763407419283/comments/default/2603280933869950995'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7678571823355822586/4954508763407419283/comments/default/2603280933869950995'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://linguacuriosa.blogspot.com/2009/09/single-letter-words.html?showComment=1267301307145#c2603280933869950995' title=''/><author><name>गिरिधर | giridhar | గిరిధర్</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00964919802142337619</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_M65q_T3NmO0/SMDxY-N099I/AAAAAAAAEM0/2nZpASOEukI/S220/rao-foto-nur-vizagho.jpg'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://linguacuriosa.blogspot.com/2009/09/single-letter-words.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-7678571823355822586.post-4954508763407419283' source='http://www.blogger.com/feeds/7678571823355822586/posts/default/4954508763407419283' type='text/html'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.itemClass' value='pid-655831958'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.displayTime' value='27 febbraio 2010 12:08'/></entry></feed>
